Arbre dont j'ignore le nom
Auteur(s)Haji, Golan (Auteur) ;Lefebvre, Pascale (Illustrateur) ;Bontemps, Nathalie (1977-...) (Traducteur)
Titre(s)Arbre dont j'ignore le nom / Golan Haji ; Pascale Lefebvre ; traduit de l'arabe par Nathalie Bontemps.
Editeur(s)Marseille : Le Port a jauni, 2020.
Collection(s)(Poèmes).
RésuméCe poème est issu et traduit de la production poétique contemporaine syrienne. L'arbre dont j'ignore le nom est une méditation du poète sur l'exil et l'oubli. L'exil et l'incapacité à dire dans une autre langue, les "mots sont pauvres, ils montent et descendent comme le hoquet d'un nourrisson dans le brouillard d'une autre langue". L'exil et le souvenir d'histoires familiales qui permettent d'évoquer ce que l'on fut, là d'où l'on vient. L'exil et la violence subie, "l'épouvante devant la vengeance des serpents blessés". L'exil et son attente, l'exil est son silence, au point que la peur est devenue tristesse.
Sujet(s)Exil dans la poésie Livres bilingues ** Arabe (langue)
Indice(s)892.7
Support | Situation | Bib. actuelle | Code barre | Genre | Cote |
---|---|---|---|---|---|
Livre | En rayon | MD32 | 3962350071 | Documentaire | AR J 892.7 HAJ |
Livre | En rayon | MD32 | 3964220071 | Livre en langue étrangère | AR J 892.7 HAJ |
Biographie
-
Source : WikipédiaChargement en cours...
Note (0)
- 0 votant
Note de la notice :
Commentaires (0)
- Ajouter un commentaireAucun commentaire